哭晁卿衡
李 白
日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。
明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧。
——《李太白全集》卷二十五
【作者簡介】
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安縣),生于西域碎葉城,幼時遷居綿州昌?。ń袼拇ń涂h)青蓮鄉(xiāng)。天寶初供奉翰林。安史亂中,曾入永王李璘幕。后被流放夜郎,中途遇赦。晚年飄泊,卒于當(dāng)涂。他是唐代偉大的浪漫主義詩人,詩風(fēng)豪放飄逸,有"詩仙"之稱。與唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人杜甫并稱"李杜"。有《李太白集》。《全唐詩》卷一六一至一八五存其詩。
【導(dǎo)讀】
李白此詩所哭的晁衡,原名阿部仲麻呂,是位日本友人。他在唐玄宗開元五年(717)隨日本遣唐使來中國求學(xué),學(xué)成后留在唐朝廷內(nèi)做官,并與李白、王維等有深厚友誼。天寶十二載(753),他以唐朝使者身份,隨同日本遣唐使團(tuán)同船歸日本,海上遇暴風(fēng),傳說被溺死(實際漂流至海南,后仍折回長安)。消息傳來,李白十分悲痛,便寫了這首悼詩。
詩中首句寫晁衡從長安出發(fā);次句寫船經(jīng)海島逐浪遠(yuǎn)航("蓬壺",古傳海中三神山,其一曰"蓬萊",亦作蓬壺,見《拾遺記》);第三句寫傳聞晁衡溺死海中的悲劇("明月"喻晁衡);尾句則補明是由"蒼梧"出海而死,才使"蒼梧"愁云籠罩的寓意?!独钐兹返淖⒓?、清代學(xué)者王琦,以《山海經(jīng)》、《水經(jīng)注》、《一統(tǒng)志》諸書為證,鄭重指出∶"蒼梧"乃指"海州朐山東北海中"的"郁州山"(即今云臺山),因為有"昔從蒼梧飛來"的傳說,故又稱"蒼梧山"。
李白以蒼梧碧海寄深情,說明他是非常了解古海州的奇山異水的。今連云港市東朝陽鄉(xiāng)南山上的太白石、李白澗,相傳都是李白"游海上"時到此游覽飲酒留下的遺跡(見崔應(yīng)階《云臺山志》)。